Monthly Archives: June 2017

Happy Wanderer

In this song, the last line of the previous verse is added at the end of the chorus. It is in italics below. The first time the chorus is sung, it would be “knapsack on my back,” but the second time the line would be “come join my happy song.”

I love to go a-wandering,
Along the mountain track,
And as I go, I love to sing,
My knapsack on my back.

Chorus:
Val-der-ri, val-der-ra
Val-der-ri, val-der-ra ha ha ha ha ha
Val-der-ri, val-der-ra
My knapsack on my back.*

I love to wander by the stream,
That dances in the sun,
So joyously it calls to me,
Come join my happy song.

Chorus

I wave my hat to all I meet,
And they wave back at me,
And blackbirds call so loud and clear,
From every greenwood tree.

Chorus

Oh, may I go a-wandering,
Until the day I die,
And may I always laugh and sing,
Beneath God’s clear blue sky.

Chorus

Golden Prairie Song

 Many years ago they say, ‘Long came the Hudson’s Bay,
Built their little forts along the rivers!
Those forts grew and grew,
And I’m telling you,
They’re still growing bigger and bigger.

Chorus:
Golden Prairie Land,
Grandest mountain land,
Sing for all you’re worth.
Sing ‘cause you’re proud of it,
Right out loud with it,
Finest country on earth.
Bright blue skies above,
Home towns we dearly love.
Sing with might and main.
Golden Prairie Land,
Grandest mountain land.
Sing it again and again!

Honor to the pioneers,
Heroes of bygone years,
Built their little shacks along the rivers!
They prepared the way,
So we find today,
We’re still growing bigger and bigger.

Chorus

Come along a thousand fold,
Oil wells with liquid gold,
Gas and coal miners ‘long the rivers!
Pay us a friendly call,
Welcome one and all,
And help us grow bigger and bigger.

Chorus

Woodsmoke Song

With the scent of woodsmoke drifting on the air,
And the glow of firelight we always love to share,
Visions of camp-fires all return,
And as the logs flame up and burn,
We dream of bygone campfires and long for those to come.

Tongues of yellow fire flickering up on high,
Reaching twisting fingers up to a starlit sky,
Voices recall songs old and new,
Songs once dear to our fathers too,
Who dreamed of bygone campfires and longed for those to come.

Gently dying embers cast a rosy glow,
Voices slowly sinking to tones so soft and low,
Slowly upon the still night air,
Fall faithful voices hushed in prayer,
That dream of bygone campfires and long for those to come.

Junior Birdsman

 Up in the air junior birdman,
Up in the air upside down,
Up in the air junior birdman,
Keep your noses off the ground.

When you hear the grand announcement,
that your wings are made of tin,
Then you know that Junior Birdman,
has turned his box tops in.

For it takes:
5 box tops,
4 bottle bottoms,
3 coupons,
2 wrappers,
and one thin dime!

Saskatchewan Song

 Chorus:
Saskatchewan, Saskatchewan,
There’s no place like Saskatchewan!
We sit and gaze across the plains,
And wonder why it never rains,
And Gabriel blows his trumpet sound,
He says, “The rain, she’s gone around.”

Saskatchewan, the land of snow,
Where winds are always on the blow,
And people sit with frozen toes,
And why we stay here, no-one knows.

Chorus

Our pigs are dying on their feet,
Because they have no food to eat,
Our horses, though of bronco race,
Starvation stares them in the face.

Chorus

The milk from cows has ceased to flow,
We had to ship ’em east, you know,
Our hens are old, they lay no eggs,
Our turkeys eat grasshopper legs.

Chorus

But still we love Saskatchewan,
We’re proud to say we’re natives ones,
So count your blessings, drop by drop,
Next year we’ll have a bumper crop!

Chorus

An Iroquois Lullaby

 Ho ho watanay
Ho ho watanay
Ho ho watanay
Ki yo ke na
Ki yo ke na

Little Rabbit Foo Foo

 This song has actions. They are in italics and brackets (.) next to the lyrics.

Chorus:
Little rabbit Foo Foo, hopping through the forest, (Jump up and down with your hands bent like paws)
Scooping up the field mice, and bopping them on the head. (Make a scooping action with your hand, then hit the side of your fist with your opposite palm to “bop their heads”)
And down came the good fairy, and she said,
“Little rabbit Foo Foo, I don’t want to see you, (Wag your finger back and forth)
Scooping up the field mice, and bopping them on the head.” (Same as above)

“I’ll give you three chances, And then I’ll turn you into a goon.” But the very next day…

Chorus

“I’ll give you two more chances, And then I’ll turn you into a goon.” But the very next day…

Chorus

“I’ll give you one more chance, And then I’ll turn you into a goon.” But the very next day…

Chorus

“I gave you three chances, So now I’ll turn you into a goon.” – Zap!

The moral of the story is: “Hare today; goon tomorrow!”

En Roulant Ma Boule

 Please excuse my abysmal French. I tried my best! French isn’t my first language.

Chorus:
En roulant ma boule roulant,
En roulant ma boule,
En roulant ma boule roulant,
En roulant ma boule.

Derrière chez nous y-a-t’un étang,
En roulant ma boule.
Trois beaux canards s’en vont baignant,
Rouli-roulant, ma boule roulant.

Chorus

Le fils du roi s’en va chassant,
En roulant ma boule.
Avec son grand fusil d’argent,
Rouli-roulant, ma boule roulant.

Chorus

Visa le noir, tua le blanc,
En roulant ma boule.
O, fils du roi tu es méchant,
Rouli-roulant, ma boule roulant.

Chorus

Et toutes ses plumes s’en vont au vent,
En roulant ma boule.
Trois dames s’en vont les ramassant,
Rouli-roulant, ma boule roulant.

Chorus

C’est pour en faire un lit de camp,
En roulant ma boule.
Pour y coucher tous les passants,
Rouli-roulant, ma boule roulant.

Chorus

Alouette

 Firstly, please excuse my terrible French. I tried my best and it’s not my first language.

Traditionally, this song is sung as a repeat-after-me type of song, as shown below. However, it can also simply be sung all together as a group.

This song is sung by adding a new part of the body each time. The place to replace the body part is bolded, with a list of all potential body parts below the lyrics (also listed in English for convenience). Each time the song is sung and a body part is added, each previous body part is also repeated in reverse order.

It sounds complicated, but is quite simple. It’s like a french version of “Head and Shoulders, Knees and Toes.”

This song also has actions, where you touch the part of your body mentioned each time it is sung.

All: Alouette, Gentille Alouette
Alouette, Je te plumerai

Leader: Je te plumerai la tête
All: Je te plumerai la tête
Leader: Et la tête
All: Et la tête
Leader: Alouette
All: Alouette
Oh, oh, oh, oh…

All: Alouette, Gentille Alouette
Alouette, Je te plumerai

Je te plumerai les yeux
All: Je te plumerai les yeux
Leader: Et les yeux
All: Et les yeux
Leader: Et la tête
All: Et la tête
Leader: Alouette
All: Alouette
Oh, oh, oh, oh…

Other body parts:
La tête – head
Les yeux – eyes
Le nez – nose
Les oreilles – ears
La bouche – mouth
Le cou – neck
Les mains – hands
Les bras – arms
Le dos – back
Les pattes – legs
Les pieds – feet
Les orteilles – toes

Frère Jacques

 Please forgive my abysmal French. I tried my best! French isn’t my first language.

Frère Jacques
Frère Jacques
Dormez-vous?
Dormez-vous?
Sonnez les matines
Sonnez les matines
Ding, ding, dong
Ding, ding, dong

%d bloggers like this: